Samstag, 31. Dezember 2016

Bérénice Mollet




Bérénice Mollet
Artist Statement

After having worked for a long time the textile on the one hand and the painting on the other, Béréince Mollet looked a field where the two disciplines could fuse, a bridge between these two practices too remote for her taste. It started with dyeing , and it was during a workshop at Lauris in 2012, at the Conservatory of dye plants, that, under the guidance of Marie Marquet, she is initiated to the multiple techniques of plant dyes. Her Her work then took a new direction, playing the serendipity offered by the dyes, manipulating natural materials and shades, directing her view towards a possible direction with unpredictable embroidery points ...
More about her, her artwork and the studio under:http://berenicemollet.blogspot.de/

Nachdem sie sich lange Zeit einerseits  mit Stoff und anderseits mit Malerei beschäftigt hatte, orientierte Béréince Mollet auf ein Feld, in dem sich dieses beiden Disziplinen verschmelzen ließen: eine Brücke zwischen diesen beiden weit voneinander entfernten Praktiken, die ihr beide sehr am Herzen liegen. Es begann 2012 mit dem  Färben in einem Workshop in Lauris am Konservatorium der Farbstoff-Pflanzen, wo sie unter der Leitung von Marie Marquet eine Initiierung in die vielfältigen Techniken der Pflanzenfarbstoffe erfuhr. Ihre Arbeit nahm damit eine neue Richtung: die Entdeckungen, die diese Farbstoffe boten, das Manipulieren natürlicher Materialien und Schattierungen führten sie in eine mögliche neue Richtung mit unvorhersehbaren Stickereien....
Mehr über sie , ihre Arbeit und das Atelier unter: http://berenicemollet.blogspot.de/




Sonntag, 18. Dezember 2016

Inger-Ann Olsen

Zu unseren Gästen für das Projekt TEXNET1 gehört Inger -Ann Olsen aus Norwegen.


Artist Statement

Meine Werke bestehen aus Farbe, Farbe und Stoff.
Ich beginne oft mit einem weißen Baumwollstoff . Um eine interessante Oberflächengestaltung zu erhalten, verwende ich verschiedene Methoden und eine Vielzahl von Textilkunst Techniken. Ich färbe,  benutze Siebdruck, Rost und Malerei. Zum Schluss arbeite ich entweder mit der Nähmaschine, um zu quilten oder ich sticke von Hand mit Baumwolle oder Seide.
Die letzten zehn Jahre habe ich mit Rost gearbeitet und in letzter Zeit habe ich begonnen, dies mit Tee-Färben zu kombinieren, eine Methode, die ich sehr spannend und interessant 
 finde .



I produce artworks in colour, paint and fabric.
I often start with a white, cotton fabric. To obtain an interesting surface design, I use different methods and a variety of textile art techniques. I bring together dyeing, screen-painting, rusting and painting. At last I either use machine, when quilting and embellishing the top, or I stitch by hand with cotton or silk.
The last 10 years I have been working with rusting and lately I have started to combine this with tea-dyeing, a method which I find very exciting and interesting.





Samstag, 17. Dezember 2016

Projekt Seide

Hier also das Thema des nächsten Projektes des Gruppe Textil³: es lautet "Seide".
Interessierten Textilschaffende, die dabei itmachen möchten finden alle Informationen über die Teilnahme und das Anmeldeformular unter: http://www.quilters-insel.de/335601.html

Here is the theme of the next project of the Textil³ group: it is "silk". Interested textile artists who want to participate, can find all information and the registration form under: http://www.quilters-insel.de/335601.html

Dienstag, 13. Dezember 2016

Erstes Projekt

Fast alle Teilnehmerinnen des Projektes TEXNET1 haben ihre erste Arbeit beendet. Das Thema lautete "Textiles Selbstporträt". Wie versprochen zeigen wir heute kleine "Eyecatcher" der einzelnen Arbeiten, die zeigen wie unterschiedlich jede der Künstlerinnen sich dem Thema genähert hat.


Einige von uns haben schon begonnen sich mit dem nächsten Thema zu befassen.
Diesmal lautet es "Seide".
In den letzten Wochen gab es viele Reaktionen auf unseren Blog. Es wurde u.a. nachgefragt, ob eine Teilnahme noch möglich wäre. Leider können wir zum jetzigen Zeitpunkt aber keine neuen Mitglieder mehr aufnehmen.
Die Frage hat uns aber bewogen, darüber nachzudenken, ob es einen Weg gibt interessierten Textilschaffenden die Möglichkeiten zu geben an unseren Projekten mitzuwirken.  
Hier nun unser Angebot: wir werden in den nächsten Tagen hier auf dem Blog und auf Facebook den Inhalt des Projekt "Seide" veröffentlichen und laden damit alle Interessenten ein, die dazu Lust haben, sich an die Arbeit zu machen.  Nach Abschluss des Projektes können uns Bilder  der entstandenen Arbeiten zugeschickt werden. Die besten Arbeiten werden anlässlich unserer Ausstellung  "TEXNET 1 - TEXTILE NETWORKING" gemeinsam mit unseren Arbeiten 2018 ausgestellt. 
Nun sind wir auf eure Reaktionen sehr gespannt....


Almost all participants of TEXNEThave finished their first work. The theme was "Textiles Self Portrait". As promised, we now show small "eye-catchers" of the individual works, which show how differently each artist approached the subject.

Some of us have already begun with the next topic. This theme i is "silk".
In the last weeks, there have been many responses to our blog and we were asked whether participation ist still possible. Unfortunately, we cannot add new members at this time.
But the question has led us to think about whether there is a way to give interested textile workers the opportunity to participate in our projects.
Here is our offer: in the next few days we will publish the content of the project Silk" on the blog and on Facebook and invite all interested artists who want to get to work. At the end of each project, pictures of the artworks can be sent in. The best works will be shown together with our works 2018 on the occasion of our exhibition "TEXNET1 - TEXTILE NETWORKING".
Now we are very curious to hear what you mean ....

Montag, 5. Dezember 2016

Juliette Eckel



Juliette Eckel
"In meinen Mixed-Media Arbeiten spielten Farbe, Form und Textur von Anfang an eine entscheidende Rolle. Diese harmonisch in Einklang zu bringen, ist nach wie vor mein Anliegen.
Nachdem ich innovative Materialien, Papier, Wachs und Rost in meinen Arbeiten einsetzte, begann für mich eine Zeit der Rückbesinnung auf längst vergessene Techniken und Materialien.
Alles begann mit dem Erlernen des Klosterstiches im Kloster Wienhausen.
Es folgte die jahrelange Auseinandersetzung mit weiteren alten Techniken, dem Färben mit Naturfarben, Ecoprint usw.
Nicht alles überzeugte begeisterte mich gleichermaßen, aber aus der Kombination von alt und neu entstanden im Laufe der letzten Jahre neue, außergewöhnliche Arbeiten."

Studium der Romanistik, Germanistik und Kunst. Seit 1991 freiberuflich tätig als Moderatorin, Referentin für moderne Literatur und textiles Werken.
Seit 2005 freischaffende Textilkünstlerin.
Sie stellt regelmäßig in  Europa und den USA aus und nimmt an internationalen Wettbewerben teil.
2010: Gründung der Gruppe Forum Art Quilt mit dem Projekt ABC-ART-QUILT.
2012: Ausstellung beim Carrefour Européen du Patchwork (F).
2013: Initiatorin & Kuratorin des Wettbewerbes „ART QUILT AWARD“ in Zusammenarbeit mit dem Museum NORDWOLLE.

2014: Gründung Textil³  Netzwerk für Textilschaffende im Norden.




Juliette Eckel lives as a professional Fiber Artist in Germany.
In the beginning of the 80th she started with traditional Patchwork. In 2000 she extended her quilting by adding techniques like dying and printing, machine embroidery and hand embroidery. Since 2008 she works in her own studio, where she teaches dying, printing and surface design.
For her work the combination of old and modern printing techniques, text and image, the rhythm of repetition and the variation results in a meditative, labour intensive state in which design and image becomes both symbolic language and structure.
www.juliette-eckel.com



Après des études d'Arts et de Lettres, Juliette Eckel commence le Patchwork traditionnel comme un hobby dans les années 80. En 2000, elle découvre d'autres techniques comme la broderie machine, la teinture et l'impression, qu'elle intègre dans ses quilts avec également la broderie à la main.
Depuis 2008, elle travaille dans son propre atelier, où elle enseigne la teinture, l'impression, la broderie machine, la manipulation textile et les techniques mixed-media.
En 2008, elle crée une exposition qui allie l'art textile et les textes. Son cycle, de la Vierge Marie associées à des textes anciens,  des prières et poèmes voyagent d'églises en monastères.
En 2010, elle fonde le groupe "Art Quilt Forum" qui présente l'exposition "ART-QUILT-ABC» au Carrefour Européen du Patchwork en 2012.
2012 Création du Concours international ART QUILT AWARD en collaboration avec le musée textile Nordwolle dans le nord de l´Allemagne.

Elle expose régulièrement en Europe et aux États-Unis. Elle est membre de SAQA, SAGA, de la gilde allemande et du groupe néerlandais  STEEKPLUS

Juliette Eckel - www.juliette-eckel.com - www.quilters-insel.de