Montag, 7. November 2016

Barbara Hertel

Heute möchte ich euch ein weiteres Mitglied unserer Gruppe vorstellen
Today I want to present you another member of the group:


Barbara Hertel
Artist Statement Barbara Hertel 
Der rote Faden in meinem Leben ist buchstäblich der Faden, der mich seit der frühen Kindheit wegen seiner lebendigen Gestaltungsmöglichkeit fasziniert, die in ihm liegt.
Ich benutze ihn gern als Gewebe, Faden, Vlies, Papier, Kokon, Draht oder zeichnerisch als Linie. Am Beginn des Arbeitsprozesses steht häufig ein Thema, das ich in Skizzen erforsche und zu dem ich mehrere Umsetzungsmöglichkeiten entwerfe, ein – oder dreidimensional.
Sehr wichtig ist mir, den gewünschten Ausdruck in der Kombination von Techniken, wie dem Färben, Drucken, Filzen, oder Nähen mit den Techniken des Hand- und Maschinenstickens zu erreichen. „What if …?“ ist eine häufige Frage, die meinen Arbeitsprozess begleitet.
Die textile Kunst ist das Ausdrucksmittel für meine Reflexionen zu Begegnungen mit Menschen, Geschehnissen und zur Philosophie. Inspirierend kann eine Gedankenassoziation genauso wie ein Bild oder ein Aufsatz sein.

Artist Statement Barbara Hertel
The central thread running through my life is literally the thread. It has fascinated me since my childhood, especially its scope for design.
I am using thread with fibers, fleece, fabric, paper, silk cocoons and wire or simply drawn lines. I usually start with the theme which I then explore in sketches and different working methods, one- or multidimensional. It is important to me to express the theme in a combination of methods and techniques including dyeing, printing, felting sewing with hand or machine embroidery. “What if…?” is a question that I often ask myself throughout the process.

Textile art is a way to express and reflect on encounters with people, happenings and philosophy. My inspiration comes from thoughts and connotations but also from pictures and essays.

Einige Ihrer Arbeiten



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen